rolex replica watches hosts the culture of dreams .

Edebiyat Burada
  • KANALDAN
    • Okuryazar
    • Yazanlar Arasında
    • Saklama Kabı
    • ÇeviriYorum
    • Sesinden
    • Canlı Yayın Tekrarları
    • Vitrindekiler
    • İlk Kitap
    • Okurun Gözünden
    • Bir Yazar Bir Kitap
    • Radyo Edebiyat
    • Edebiyat Akademi
    • Misafir
    • Valizimdeki Kitaplar
    • Balkan Edebiyatı
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Gör
Reklam
  • Haber
    Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

    Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    2024 “Ruhi Türkyılmaz Sanatevi Şiir Ödülü” başvuruları açıldı

    2024 “Ruhi Türkyılmaz Sanatevi Şiir Ödülü” başvuruları açıldı

    2021 VEDAT TÜRKALİ EDEBİYAT ÖDÜLLERİ UZUN LİSTELERİ AÇIKLANDI!

    3. VEDAT TÜRKALİ EDEBİYAT ÖDÜLLERİ İLK 5 ESER KISA LİSTE açıklandı!

    FEMTRAK tarafından bu yıl ilk kez verilen Turgut Uyar Şiir Ödülü sonuçlandı.

    FEMTRAK tarafından bu yıl ilk kez verilen Turgut Uyar Şiir Ödülü sonuçlandı.

    Hikâyeci İlk Sayısıyla Raflarda!

    Hikâyeci İlk Sayısıyla Raflarda!

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

  • Kitaplar
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Ömer Vural yazdı: Gecenin Karnına Kulak Dayamak

    Ömer Vural yazdı: Gecenin Karnına Kulak Dayamak

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

  • Dergiler
    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Yeni e Dergisi dosyasıyla “Yoksulluk Bugün Kültür Sanatın Neresinde?” diye soruyor.

    Yeni e Dergisi dosyasıyla “Yoksulluk Bugün Kültür Sanatın Neresinde?” diye soruyor.

    “KE ÇOCUK” DERGİSİNİN YAZ SAYISI ÇIKTI

    “KE ÇOCUK” DERGİSİNİN YAZ SAYISI ÇIKTI

    SİNCAN İSTASYONU’NUN YENİ SAYISI ÇIKTI…

    SİNCAN İSTASYONU’NUN YENİ SAYISI ÇIKTI…

    İki aylık kültür ve edebiyat dergisi Ecinniler, 22-23. sayısını yayımladı

    İki aylık kültür ve edebiyat dergisi Ecinniler, 22-23. sayısını yayımladı

    MUHİT AĞUSTOS SAYISIYLA RAFLARDA YERİNİ ALDI

    MUHİT AĞUSTOS SAYISIYLA RAFLARDA YERİNİ ALDI

  • İnceleme
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Yunus Çinçin yazdı: Fethi Naci’nin Eleştiri Günlüklerine Dair

    Yunus Çinçin yazdı: Fethi Naci’nin Eleştiri Günlüklerine Dair

    Zeynep Cur yazdı: Leydi Sapiens Diriliyor!

    Zeynep Cur yazdı: Leydi Sapiens Diriliyor!

  • Söyleşi
    Fırat Baytak ile Gamze Tigis Söyleşti

    Fırat Baytak ile Gamze Tigis Söyleşti

    Emrah Kurul ile Nilgün Çelik Söyleşti

    Emrah Kurul ile Nilgün Çelik Söyleşti

    Can Ülgen, Hüseyin Hakan’la Fabrik Kitap etiketiyle yayımlanan deneme kitabı “Diğer Alçaklar Gibi” üzerine konuştu.

    Can Ülgen, Hüseyin Hakan’la Fabrik Kitap etiketiyle yayımlanan deneme kitabı “Diğer Alçaklar Gibi” üzerine konuştu.

    Can Ülgen ile Hamza Eren Sarıçam Söyleşti

    Can Ülgen ile Hamza Eren Sarıçam Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Bayram Tayyip Yaslıca ile Zeynep Yıldırım Söyleşti

    Bayram Tayyip Yaslıca ile Zeynep Yıldırım Söyleşti

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Betül Dünder ile Serkan Türk Söyleşti

    Betül Dünder ile Serkan Türk Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

  • Öykü
    Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

    Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

    Mete Karagöl yazdı: tekne, alışmak ve yurtdışı üçgeninde bir anlatı örneği

    Mete Karagöl yazdı: tekne, alışmak ve yurtdışı üçgeninde bir anlatı örneği

    Serkan Türk yazdı: Dünyanın En Uzun Savaşından Sonra

    Serkan Türk yazdı: Dünyanın En Uzun Savaşından Sonra

    Berna Durmaz yazdı: Zati’nin Yıldız Gözleri Nasıl Yazıldı?

    Berna Durmaz yazdı: Zati’nin Yıldız Gözleri Nasıl Yazıldı?

    Dilek Bilge yazdı: Güneydeki Pencere

    Dilek Bilge yazdı: Güneydeki Pencere

    Nargül Delice yazdı: Tercih

    Nargül Delice yazdı: Tercih

    Ahmet Akdere yazdı: Belkıs

    Ahmet Akdere yazdı: Belkıs

    Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

    Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

    Uğraş Abanoz yazdı: Bir İpin Peşinden

    Uğraş Abanoz yazdı: Bir İpin Peşinden

  • Popüler Kültür
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Arzu Alkan Ateş yazdı: Kadın Duyarlılığı

    Arzu Alkan Ateş yazdı: Kadın Duyarlılığı

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Seydali Önal yazdı: “Ölümün Gölgesi Yok” Sevdanın Derununda

    Seydali Önal yazdı: “Ölümün Gölgesi Yok” Sevdanın Derununda

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Umay Umay yazdı: Senin Bu Cinayetti Payın

    Umay Umay yazdı: Senin Bu Cinayetti Payın

    • Tiyatro
    • Sinema
    • Müzik
  • Çeviri
    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Melek Deniz Özdemir çevirdi: Najwan Darwish Şiirleri

    Melek Deniz Özdemir çevirdi: Najwan Darwish Şiirleri

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

  • Kültür Sanat
    • Tümü
    • Müzik
    • Sinema
    • Tiyatro
    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

     Avrupa Filmleri Haftası Trabzon’da!

     Avrupa Filmleri Haftası Trabzon’da!

    Merve Dizdar, Cannes Film Festivali’nde En İyi Kadın Oyuncu ödülünü aldı

    Merve Dizdar, Cannes Film Festivali’nde En İyi Kadın Oyuncu ödülünü aldı

    Ahmet Özbek yazdı: rüya bekçisi bir sanatçı

    Ahmet Özbek yazdı: rüya bekçisi bir sanatçı

     MUHATABINA NEŞE VADEDEN BİR PİYES:  “YEŞİLÇAM”

     MUHATABINA NEŞE VADEDEN BİR PİYES:  “YEŞİLÇAM”

    Yunus Alıcı yazdı: ANA-DOLU: Millî Mücadele’nin Cesur ve Kayıp Kadınları

    Yunus Alıcı yazdı: ANA-DOLU: Millî Mücadele’nin Cesur ve Kayıp Kadınları

    Selçuk Küpçük yazdı: Kendinden Sonrasına İlham Veren Bir Müzik Topluluğu: Çağdaş Türkü

    Selçuk Küpçük yazdı: Kendinden Sonrasına İlham Veren Bir Müzik Topluluğu: Çağdaş Türkü

    Tiyatro Libra Yapımı TANGLED Ankara’da Seyirci Önünde!

    Tiyatro Libra Yapımı TANGLED Ankara’da Seyirci Önünde!

    Yunus Alıcı yazdı: Hiç Kimsenin Öyküsü

    Yunus Alıcı yazdı: Hiç Kimsenin Öyküsü

  • Atlas
    • Tümü
    • Şiir
    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Tava

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Dilek Bilge yazdı: Pencere Kıyısında Güneş

    Dilek Bilge yazdı: Pencere Kıyısında Güneş

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    • Şiir Atlası
  • Yazarlar
  • Haber
    Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

    Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    2024 “Ruhi Türkyılmaz Sanatevi Şiir Ödülü” başvuruları açıldı

    2024 “Ruhi Türkyılmaz Sanatevi Şiir Ödülü” başvuruları açıldı

    2021 VEDAT TÜRKALİ EDEBİYAT ÖDÜLLERİ UZUN LİSTELERİ AÇIKLANDI!

    3. VEDAT TÜRKALİ EDEBİYAT ÖDÜLLERİ İLK 5 ESER KISA LİSTE açıklandı!

    FEMTRAK tarafından bu yıl ilk kez verilen Turgut Uyar Şiir Ödülü sonuçlandı.

    FEMTRAK tarafından bu yıl ilk kez verilen Turgut Uyar Şiir Ödülü sonuçlandı.

    Hikâyeci İlk Sayısıyla Raflarda!

    Hikâyeci İlk Sayısıyla Raflarda!

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

  • Kitaplar
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Ömer Vural yazdı: Gecenin Karnına Kulak Dayamak

    Ömer Vural yazdı: Gecenin Karnına Kulak Dayamak

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

  • Dergiler
    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    Kısa ve Öykü‘nün 3. sayısı sizlerle. 

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    BUZDOKUZ ŞİİR TEORİ ELEŞTİRİ DERGİSİ 19. SAYI ÇIKTI

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Mavi Yeşil dergisinin 143. Sayısı yayımlandı

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Dünyaların Çoğulluğu dergisinin 7. sayısı (Eylül-Ekim 2023) yayınlandı.

    Yeni e Dergisi dosyasıyla “Yoksulluk Bugün Kültür Sanatın Neresinde?” diye soruyor.

    Yeni e Dergisi dosyasıyla “Yoksulluk Bugün Kültür Sanatın Neresinde?” diye soruyor.

    “KE ÇOCUK” DERGİSİNİN YAZ SAYISI ÇIKTI

    “KE ÇOCUK” DERGİSİNİN YAZ SAYISI ÇIKTI

    SİNCAN İSTASYONU’NUN YENİ SAYISI ÇIKTI…

    SİNCAN İSTASYONU’NUN YENİ SAYISI ÇIKTI…

    İki aylık kültür ve edebiyat dergisi Ecinniler, 22-23. sayısını yayımladı

    İki aylık kültür ve edebiyat dergisi Ecinniler, 22-23. sayısını yayımladı

    MUHİT AĞUSTOS SAYISIYLA RAFLARDA YERİNİ ALDI

    MUHİT AĞUSTOS SAYISIYLA RAFLARDA YERİNİ ALDI

  • İnceleme
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    Barış Yıldırım yazdı: Şairin Çığlığı

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    İbrahim Varelci: Delilik Riskiyle Gerçekleri Konuşma Çabası

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Meliha Yıldırım yazdı: Gün Doğusundan Kopan Hikâyeler Üzerine

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Fatma Nuran Avcı yazdı: Tutsaklık Özgürlüktür

    Yunus Çinçin yazdı: Fethi Naci’nin Eleştiri Günlüklerine Dair

    Yunus Çinçin yazdı: Fethi Naci’nin Eleştiri Günlüklerine Dair

    Zeynep Cur yazdı: Leydi Sapiens Diriliyor!

    Zeynep Cur yazdı: Leydi Sapiens Diriliyor!

  • Söyleşi
    Fırat Baytak ile Gamze Tigis Söyleşti

    Fırat Baytak ile Gamze Tigis Söyleşti

    Emrah Kurul ile Nilgün Çelik Söyleşti

    Emrah Kurul ile Nilgün Çelik Söyleşti

    Can Ülgen, Hüseyin Hakan’la Fabrik Kitap etiketiyle yayımlanan deneme kitabı “Diğer Alçaklar Gibi” üzerine konuştu.

    Can Ülgen, Hüseyin Hakan’la Fabrik Kitap etiketiyle yayımlanan deneme kitabı “Diğer Alçaklar Gibi” üzerine konuştu.

    Can Ülgen ile Hamza Eren Sarıçam Söyleşti

    Can Ülgen ile Hamza Eren Sarıçam Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Bayram Tayyip Yaslıca ile Zeynep Yıldırım Söyleşti

    Bayram Tayyip Yaslıca ile Zeynep Yıldırım Söyleşti

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Betül Dünder ile Serkan Türk Söyleşti

    Betül Dünder ile Serkan Türk Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

  • Öykü
    Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

    Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

    Mete Karagöl yazdı: tekne, alışmak ve yurtdışı üçgeninde bir anlatı örneği

    Mete Karagöl yazdı: tekne, alışmak ve yurtdışı üçgeninde bir anlatı örneği

    Serkan Türk yazdı: Dünyanın En Uzun Savaşından Sonra

    Serkan Türk yazdı: Dünyanın En Uzun Savaşından Sonra

    Berna Durmaz yazdı: Zati’nin Yıldız Gözleri Nasıl Yazıldı?

    Berna Durmaz yazdı: Zati’nin Yıldız Gözleri Nasıl Yazıldı?

    Dilek Bilge yazdı: Güneydeki Pencere

    Dilek Bilge yazdı: Güneydeki Pencere

    Nargül Delice yazdı: Tercih

    Nargül Delice yazdı: Tercih

    Ahmet Akdere yazdı: Belkıs

    Ahmet Akdere yazdı: Belkıs

    Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

    Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

    Uğraş Abanoz yazdı: Bir İpin Peşinden

    Uğraş Abanoz yazdı: Bir İpin Peşinden

  • Popüler Kültür
    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

    Arzu Alkan Ateş yazdı: Kadın Duyarlılığı

    Arzu Alkan Ateş yazdı: Kadın Duyarlılığı

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Gökhan Yılmaz yazdı: Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Melih Günaydın’ın 10 Polisiye Önerisi

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Numan Aydınoğlu ile Melih Yıldız Söyleşti

    Seydali Önal yazdı: “Ölümün Gölgesi Yok” Sevdanın Derununda

    Seydali Önal yazdı: “Ölümün Gölgesi Yok” Sevdanın Derununda

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Melih Yıldız’la Mertcan Karacan Söyleşti

    Umay Umay yazdı: Senin Bu Cinayetti Payın

    Umay Umay yazdı: Senin Bu Cinayetti Payın

    • Tiyatro
    • Sinema
    • Müzik
  • Çeviri
    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Melek Deniz Özdemir çevirdi: Najwan Darwish Şiirleri

    Melek Deniz Özdemir çevirdi: Najwan Darwish Şiirleri

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

  • Kültür Sanat
    • Tümü
    • Müzik
    • Sinema
    • Tiyatro
    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

    Burak Salih Selçuk yazdı: Oyunu Bozulan Bir Çocuğun Oyun Bozma Hikâyesi: Oyunbozan

     Avrupa Filmleri Haftası Trabzon’da!

     Avrupa Filmleri Haftası Trabzon’da!

    Merve Dizdar, Cannes Film Festivali’nde En İyi Kadın Oyuncu ödülünü aldı

    Merve Dizdar, Cannes Film Festivali’nde En İyi Kadın Oyuncu ödülünü aldı

    Ahmet Özbek yazdı: rüya bekçisi bir sanatçı

    Ahmet Özbek yazdı: rüya bekçisi bir sanatçı

     MUHATABINA NEŞE VADEDEN BİR PİYES:  “YEŞİLÇAM”

     MUHATABINA NEŞE VADEDEN BİR PİYES:  “YEŞİLÇAM”

    Yunus Alıcı yazdı: ANA-DOLU: Millî Mücadele’nin Cesur ve Kayıp Kadınları

    Yunus Alıcı yazdı: ANA-DOLU: Millî Mücadele’nin Cesur ve Kayıp Kadınları

    Selçuk Küpçük yazdı: Kendinden Sonrasına İlham Veren Bir Müzik Topluluğu: Çağdaş Türkü

    Selçuk Küpçük yazdı: Kendinden Sonrasına İlham Veren Bir Müzik Topluluğu: Çağdaş Türkü

    Tiyatro Libra Yapımı TANGLED Ankara’da Seyirci Önünde!

    Tiyatro Libra Yapımı TANGLED Ankara’da Seyirci Önünde!

    Yunus Alıcı yazdı: Hiç Kimsenin Öyküsü

    Yunus Alıcı yazdı: Hiç Kimsenin Öyküsü

  • Atlas
    • Tümü
    • Şiir
    Turgut Say çevirdi: Tava

    Turgut Say çevirdi: Tava

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Süleyman Emre Bayrak, Cüneyd Ensari ile şiir kitabı “Usturakesmez Sirkülasyon” üzerine konuştu.

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Araba

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Turgut Say çevirdi: Vurur dağ gibi bir dalga kıyıya

    Dilek Bilge yazdı: Pencere Kıyısında Güneş

    Dilek Bilge yazdı: Pencere Kıyısında Güneş

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Gökçenur Ç.çevirdi: Üç Şiiriyle Lousie Glück

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    Turgut Say çevirdi: Yıldızları sayan yoktu

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    İlyas Tunç çevirdi: Akbabalar

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    Turgut Say çevirdi: Yaklaş gerçi bakışların yasaklanmış

    • Şiir Atlası
  • Yazarlar
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Gör
Edebiyat Burada
Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Gör

Mehmet Yaşın yazdı: ŞİİR DİLDEN FAZLA, İSTANBUL TÜRKİYE’DEN…

Konstantina, “Dilden fazla bir şey olan bir şiir” gibi hissedildiğini bilsin istedim.

Mehmet Yaşın Yazar: Mehmet Yaşın
Kategori: Popüler Kültür, Yazarlar   Tahmini okuma süresi: 5 dk, 17 sn
0
0
Facebook'ta PaylaşTweetleWhatsApp'tan Gönder

Hayatımızdaki en değerli eleştiriyi ne zaman, nerede ve kimden alacağımız hiç belli olmaz. Konu şiir ve edebiyat olunca, sanılır ki, böyle bir eleştiri, takdir ettiğimiz bir şairden, yazardan gelecektir. Ama yok… Bir şairin ruh iklimine girebilmek, neyi, niçin, nasıl yazdığını içten içe hissedip kavramak acaba ne tür bir karşılaşmanın sonucu?

Denecek ki, dünyada herkesin paylaşabileceği belli yazınsal değerler var. Çeviride bile kaybolmayan bir ustalık ve derinlik var. O halde bunlardan mı söz etmeli? Modern zamanlar, yazarı öldürmeye teşebbüs etmişse de, yazar ne ölmüş görünüyor, ne de kendini öldürmüş. Postmodern zamanlarsa bir adım daha ileri gidip, yazarın ‘kahramanlarını’ da ölümle tehdit edince, şimdi yazar ile ‘kahramanı’ hiç çekinmeksizin birlik oluyor. Madem durum bu, yazarı yapıtından, yapıtı yazarından apayrı değerlendirmek ne derece isabetli?

Eğer yaratıcılık sürecinde, bir şair ya da yazarın kendine özgülüğü önemseniyorsa, belki de kişisel tarihine dokunabilecek kadar benzeşen deneyimleri, kaynak, anlayış ya da duygulanımları paylaşanların ne dediğine bakmalıyız… Bunlar, Konstantina’yla karşılaşalı beri kafamı kurcalayan sorular.

 

&

 

Bu yazının, kişisel deneyim ile edebiyat eleştirisini bir arada ele alan uzunca bir verisyonunu, üç yıl önce Lecce’ye ikinci gidişimde, eski şehrin yeni limana açıldığı kordonboyunda bir banka oturup içimden yazmıştım. Kâğıda —bilgisayara demek istiyorum— geçirmediğim için, şu an aklımda kalan fragmanları birleştiriyorum. Belki, Walter Benjamin’in, geçmişi fragmanlar halinde hatırladığımız yönündeki saptaması, ister istemez böyle bir yazış tarzına yol açıyor.

Belleğimdeki yapboz tablosunun birkaç parçası kaybolmuş olsa bile, kalanlarla çizdiğim manzara bir uçtan öbürüne görülebilecek sanırım. Ayrıca eksik parçaçıklar da kalsın ki her okur kendi hayalgücüyle doldurabilsin boşlukları…

Kafamda yazılan o uzun yazı, 2007 yılında Lecce’ye yaptığım ilk ziyarete ilişkindi. Bir edebiyat toplantısı için gitmiş, Lecce Üniversitesi’ndeki Türkoloji öğrencileriyle de buluşmuştum. Radyo programında yine benim değil, kendilerinin sorunu olan sorular sorulmuştu: Çatışan Doğu-Batı ve tabii yer İtalya olunca Kuzey-Güney kültürleri, vb.  Bense yine hakkımdaki algıyı algılayamadan, bizim olanaklarımıza sahip bulunmayan Doğulu ve Güneyli yazarlara sempati belirtince işler karışmıştı. Çevirmenliği Serra Yılmaz yaptığından, beni hemen uyarmıştı Türkçe olarak: “Yavrucuğum, o Doğulu ve Güneyli dedikleri sensin ya!” Kim, ben mi? Neydi o toplantı, tam hatırlamıyorum şimdi.

Ondan iki yıl sonra, İtalya merkezli ‘Güney düşüncesi’yle ilgili Bari Üniversitesi’ndeki bir başka toplantıya katıldım. Hatta açılışı da, güney düşüncesini kuramsallaştıran Franco Cassano yapmıştı. İtalya gibi diğer güney Avrupa ülkelerinin de düşünce hayatını etkileyen Il pensiero meridiano (Merdiyen Düşüncesi) adlı kitabının hâlâ İngilizceye çevrilmemesi ilginçtir. Neyse şimdi, o fragmanları farklı bir yazıya saklamak lazım.

Lecce’deki 2007 tarihli o ilk festivale dönersek, İtalyanca şiir ve roman çevirilerimi okuyup bir edebiyat sohbeti yapacaktık. O sıralarda Roma’daki bir tiyatroda oynayan Serra Yılmaz da gelmişti. Şiirlerimin İtalyancasını okudu, daha doğrusu sahnede seslendirdi. Serra, bazen böyle sürprizler yapar. Bir defasında da Fransa’daki Türkiye Yılı —Sarkozy döneminin marifeti olarak kısaltılan ‘İstanbul Mevsimi’— vesilesiyle Lille’de ansızın karşıma çıkmıştı. Hem de şehrin orta yerinde Babazula’yla gümbür gümbür! Başka Türk şairleri yanında benim şiirlerimi de kendine göre Fransızca ‘şarkımıştı’.

Lecce’deki şiir okumamız ise kültür merkezine dönüştürülen San Francesco della Scarpa Katedrali’ndeydi. Katedralin adını hatırlayışımın nedeni, Serra’yla şiir okurken şehrin en popüler fotoğraf sanatçısı Carlo Elmiro Bevilacqua’nın fotoğrafımızı çekmiş olması. İşittiğime göre, bakanı güldüren muhtelif sanatçı portreleriyle birlikte sergilemiş. Konstantina’yla ilk o gün karşıtım. Dolayısıyla, orada çekilmiş en gülünç fotoğrafım bile kıymetlidir.

 

&

 

Ertesi yıl, yani 2008’de, Puglia bölgesindeki —İtalyan yarımadasının Arnavutluk’a bakan çizme ucundaki— Lucera Uluslararası Akdeniz Edebiyatları Festivali vesilesiyle hazır yine oralara yolum düşmüşken, Konstantina’yı tekrar görebilmek umuduyla günübirliğine şehre uğramak için ona telefon ettim. Meğer İstanbul’da, Burgaz adasındaymış. Görüşemedik.

Lecce’ye tekrar gidişime neden olan son toplantıyı ise, el ilanını sakladığımdan tam olarak yazabilirim: 23 Kasım 2009, saat 19:30’da, Libererie Liberrima’da, İtalyanca şiir kitabımı bir yıl önce yayımlayan Argo Yayınevi’nin düzenlediği bir okuma ve sohbet günü… Konstantina bu kez rahatsızdı. O gün şiirlerimin İtalyancasını okuyan kızı İsabella’yla tanıştım. “Konstantina bu etkinliği duyarsa, izleyemediğine çok üzülecek, o yüzden haber vermedim, senin burada şiir okuduğunu bilmesin aman!” dedi.

Ertesi akşam, sabırsızlık veren bir heyecanla hazırlandım ve Lecce’den öylesine geçiyormuş da sırf hatırını sormak için uğrayıvermişim gibi evlerine ziyarete gittim. Saba Melikesi önündeki fotoğrafımız o gecenin hatırasıdır.

 

&

Katedralde şiir okurken, yani ilk Lecce toplantısında, önde oturan yaşlı, ama oradaki bütün kadınlardan çok daha zarif, şık, üstelik oldukça ilgili ve zeki bir hanımefendi dikkatimi çekmişti. Sanırım herkesin de dikkatini çekecek birisiydi orada öyle. Ben Türkçe okuduğum halde, her şiire jestlerle karşılık veriyordu.

Sonra, İtalyanların ‘matrignalingua’ dediği Türkçe ve Elence edebiyatlar hakkında İngilizce yazılmış kitabım Step-Mothertongue’dan hareketle bazı sorular soruldu. Lecce Üniversitesi’nde okutulduğundan bir onu biliyorlardı. İtalyanca romanlarım ve şiir kitabım daha şimdi şimdi yayımlanıyordu. Orada Türkçe olarak verdiğim cevapları, kitaplarımı çeviren Türk edebiyatı uzmanı Rosita D’Amora İtalyancaya aktarıyordu.

Oysaki ön sırada oturan o güzel yaşlı hanımefendi çeviriyi beklemeden neler düşündüğünü mimiklerle belli ediyor, dalgalanan derin bir yüz ifadesiyle tek söz etmeksizin ‘konuşuyordu’. Derken elini kaldırdı. Kendisi de ayağa kalkarken kürk yakalı firfiri mantosunu çıkardı. Mükemmel bir Türkçeyle dedi ki:

“Evlâdım, niçin dil konusuyla bu kadar alâkadarsınız? Şiirinizin dilini, bilhassa kitaplarınızın altında yatan dil melezliğini başkalarına izah etmek mecburiyetinde bırakan şey nedir sizi? Yazık değil midir zamanınızı eserlerinizin kaynağı hakkında konuşmakla harcamanız, hele dilbilgisi etrafında? Şiirin esası dil olsa idi, dersine çalışan herkes şiir yapardı, mâmafih yaratıyorsunuz siz. O halde istediğiniz nedir okuyucudan? Herkes yazdığınız kelimeleri aynı şekilde anlayamaz ki. Dilinizi uzun uzun izah etmek suretiyle hissettiremezsiniz. Şiir dil değildir, dilden fazla bir şeydir. Şayet şiiri, dilin kullanılması meselesine indirirseniz dünyadaki birçok şairin varlığı cevapsız kalır…”

Öyle kalakaldım.

Yanımdaki sandalyade çevirmenlik yapan Rosita’ya dönüp, “A’aa bu kim!” diyebildim sadece.

“Costanza” diye fısıldadı:

“Asıl adı Konstantina, Fenerli Rum. Türkiye’deki milliyetçi terör olayları sırasında başlarına birşey gelecek korkusuyla İstanbul’dan buraya kaçmışlar. Ama orada hâlâ hısım akrabası var. Ortodoks Patriği Bartolomeos’la bazı törenlere katılan Listron Metropoliti mi neymiş kardeşi. İtalya, Türkiye, Yunanistan, hatta Ermenistan hakkında ne varsa bilir. Kocası Ermeni’ydi, beş altı ay önce ölünceye kadar hep Türkçe konuştu. Costanza ise hep Elence cevap verirdi ona. İşte, biri Türkçe öteki Elence konuşur, arada Ermenice bir iki sözcük gider gelir, özetlemeyi de İtalyanca yaparlar, öyle. Eğitim dili de, nerede okuduysa, Almancadır. Kütüphanedesindeki klasikler, felsefe kitapları hep Almanca. Buranın kültür camiasında tanınan pek seçkin bir sima. Ama kocası öleli dışarı çıktığını ilk kez görüyorum. Bak senin için geldi, şiirlerini İstanbul’dan biliyormuş.”

Şaşıp kaldım. Ama orası doğru ki benim asli okurum İstanbullu Rumlardır. İlk şiir kitabım için 1985’te, kitap ödül aldıktan sonra Nişantaşı’ndaki Akademi Kitabevi’nde düzenlenen imza günümde dışarıda kuyruk oluşturanların önemli bir kısmı İstanbullu Rumlardı. O vakitler Rum arkadaşlarım vardı tabii oralarda: Cihangir, Arnavutköy, Burgaz… Hatta başım ne zaman belaya girse onların tarafına kaçardım ve beni canları gibi korurlardı. Ama hiç tanımadığım ve tatil için de Amerika’dan, Avrupa ülkelerinden gelmiş İstanbullu Rumların benim yazdıklarımı izlediğini o güne dek bilmiyordum.

&

 

Elence, Türkçe, İtalyanca, Almanca ve Ermeniceyi —kim bilir, muhtemelen bir biçimde  Fransızca ve İngilizceyi de— bu dillerin eski-yeni, uzak-yakın coğrafyalarını gezinerek konuşan Konstantina’ya ‘üveyanadil’lerimi anlatmaya kalkışmak ne kadar gereksiz ve ayıptı. Utandım.

Toplantı biter bitmez yanına gittim.

“Geleceğinizi işitince internetten araştırıp bazı şiirlerinizi okumuştum” dedi, “çünki isminizi İstanbul’dayken işitmiştim. İlk kitabınızla başarı elde etmeniz bizim orada konuşulmuştu, hatırladım. Fakat şimdi şiirlerinizi kendi sesinizden dinlediğime pek memnun oldum” diye devam etti. Ve bunları Türkçe söyledi.

Ben de Elence olarak teşekkür ettim. Yanımdaki tek kitap Sınırdışı Saatler adlı romanımdı, imzalayıp takdim ettim.

Sonra ona İstanbul’dan bazı şiir kitaplarımı postaladım. O da bana bir kart gönderdi. Kart dediğim, eşi ve kızıyla “1950 senesi, Prinkipos’da [Büyükada] çekilmiş bir İstanbol hatırası”nın çoğaltımı olan aile fotoğrafıydı.

—Sonradan kızı İsabella’dan öğrenecektim ki meğer kitaplarımı odasındaki ‘hususi komodin’inde kilitli tutuyormuş. Kimseciklere, kızına bile vermiyormuş.—

Öyle ayaküstü birkaç çift laf ederken emaillerimizi değiş tokuş ettik. Vedalaşıp katedralin kapısına yürüdü, sonra birden durup bana döndü:

“Fakat siz benimle Elence konuştunuz!”

Serra gülmeye başladı.

Üçümüz birbirimize baktık bir an.

Sanırım, “Eh işte, hâlâ hayattayız ve konuşmaya da devam ediyoruz” gibisinden bir şeyler söyledi bakışdilimiz.

“İstanbul’da görüşürüz” dedim Konstantina’ya: “Sonuçta İstanbul Türkiye’den fazla bir şey…”

 

&

 

Ama onca zaman sonra bunları bir gazete yazısı halinde niye yazıyorum ki şimdi? Herhalde üzüntüden. Şu sıralarda 90. yaşına giren Konstantina’nın mekân duygusunu yitirdiğini daha yeni öğrendim. Lecce’deki evlerinden İstanbul’da gezinmek üzere çıkıp çıkıp kayboluyormuş…

Oysa ona kaybolmak değil, bulunmak yakışır. Konstantina, “Dilden fazla bir şey olan bir şiir” gibi hissedildiğini bilsin istedim.

 

 

 

 

NOT:

Bu yazı 2011 yılında yazılmış olmalı. Noktasına virgülüne dokunnmadan 8 yıl gecikmeyle yayımlansın diye gönderiyorum şimdi… Aslında Kostanza okusun ve mutlu olsun diyerek Radikal’de yayımlanması için Cem Erciyes’e göndermiştim yazıldığı zaman. O da incelik gösterip Radikal’in internet gazetesinde yayımlatalım hemen diye cevap yazmıştı. Ama ben, Kostanza öyle pek sevemeyecek ki, bayağı bir kâğıt basımda dokunarak ‘hususi komodini’nde saklayarak okumak isteyecek diye düşünüp, yok kalsın demiştim. Muhtemelen Cem Erciyes ‘huysuz şair’ olduğumu düşünmüştü ama gerçek şu ki benim aklımda Kostanza’yı mutlu etmekten başka birşey yoktu.  Ve işte yazı bu güne kadar öyle kaldı. Hatta varlığını unutmuşum! Şimdi bilgisayar dosyalarımda başka şeyler ararken birden karşıma çıktı. Bundan birkaç yıl önce İstanbul’a (Kostantinopolis demeliyim) hasret olarak vefat eden Kostanza’nın anısına yayınlamak istedim. Basılı ya da internet, artık farketmez, çünkü Kostanza hiçbir zaman okuyamayacak. Kaldı ki Atina’dayım zaten ben de, kendi kentlerinden sürülmüş İstanbullu Rumların burada kurduğu mahallede yaşıyorum artık… Bu notu yazarken gözlerimin dolması bir yaşlılık işareti mi, Kostanza’ya duyduğum üzüntü mü, yoksa bizim İstanbul’umuzun sonsuza kadar kaybolmasının verdiği onmaz iç burkulması mı, bilemedim. Kostanza, benim babaannemle aynı mahalleden gelir… (14 Temmuz 2019, Atina)

 

 

Önceki Gönderi

Elif Hümeyra Aydın'la Burak Selçuk Söyleşti

Sonraki Gönderi

Erkan Karakiraz yazdı: HÜSEYİN FERHAD’A BAKIŞ DENEMESİ

İlgili Gönderi

Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan
İnceleme

Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

21 Eylül 2023
Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı
Öykü

Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

20 Eylül 2023
Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen
İnceleme

Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

20 Eylül 2023
Sonraki Gönderi
Erkan Karakiraz yazdı: HÜSEYİN FERHAD’A BAKIŞ DENEMESİ

Erkan Karakiraz yazdı: HÜSEYİN FERHAD’A BAKIŞ DENEMESİ

Bir cevap yazın Cevabı iptal et

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trend
  • Yorumlar
  • Son
Seydali Önal yazdı: Günümüzün Karacaoğlan’ı: Heves Ali

Seydali Önal yazdı: Günümüzün Karacaoğlan’ı: Heves Ali

3 Eylül 2022
2020 Yılının Dikkat Çeken 24 Romanı

2020 Yılının Dikkat Çeken 24 Romanı

24 Aralık 2020
Nesrin Çoruh yazdı: Son Dönem Türk Romanında Bir Distopya Örneği: Y

Nesrin Çoruh yazdı: Son Dönem Türk Romanında Bir Distopya Örneği: Y

2 Mart 2019
Yunus Çinçin yazdı: Seray Şahiner’in ilk adımı: Gelin Başı

Yunus Çinçin yazdı: Seray Şahiner’in ilk adımı: Gelin Başı

22 Mayıs 2023
Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

Başak Canda yazdı: Acının Bedeni

25
Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

13
Didem Kazan Sol yazdı: Gölgesini Yitiren Kadın

Pınar Yalçın Önal yazdı: Gökyüzüm Nerede?

11
Aylin Karakaya yazdı: Çanta

Aylin Karakaya yazdı: Çanta

8
Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

21 Eylül 2023
Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

20 Eylül 2023
Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

20 Eylül 2023
Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

20 Eylül 2023
Elemlerin Nefesi ÇıktıElemlerin Nefesi ÇıktıElemlerin Nefesi Çıktı
REKLAM
REKLAM

BUNLARI DA OKUYUN

Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

Halil İbrahim Polat yazdı: Vedalaşmaların İlmini Yapan Şair: Cevat Çapan

21 Eylül 2023
Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

Başak Canda yazdı: Primus PT-1 Sovyet Gaz Ocağı

20 Eylül 2023
Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

Senem Gezeroğlu yazdı: Çocukluk’un Tabutunda Yeşeren Bir Beden: Tove Ditlevsen

20 Eylül 2023
Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

Murat Yurdakul’un Turgut Uyar Şiir Ödülü iptal edildi. 

20 Eylül 2023
Edebiyat Burada

Mevsimler birbiri ardına devrilip giderken çevremizde olan bitenin farkına varamadığımız sayısız an yaşadık. Şiir, öykü ve romanlar yazmaya devam etti inatla şair ve yazarlarımız. Yazmadan yaşama tutunmayı denedi kimisi. Dünya acıyı da sevinci de bal eyleyenlere imkânlar sunmayı sürdürdü... Devamını Oku

izmir escort adana escortescort bayan antalya escort gaziantep escort bursa escort bodrum escort ankara escort Escort girls in İstanbul

Kategoriler

  • Atlas
  • Çeviri
  • Dergiler
  • Genel
  • Haber
  • İnceleme
  • Kitaplar
  • Kültür Sanat
  • Müzik
  • Öykü
  • Popüler Kültür
  • Şiir
  • Sinema
  • Söyleşi
  • Tiyatro
  • Yazarlar
REKLAM
  • Reklam
  • Hakkımızda
  • İletişim
  • Gizlilik Politikası

© 2018 Edebiyat Burada

Sonuç Yok
Tüm Sonuçları Gör
  • Haber
  • Kitaplar
  • Dergiler
  • İnceleme
  • Söyleşi
  • Öykü
  • Popüler Kültür
    • Tiyatro
    • Sinema
    • Müzik
  • Çeviri
  • Kültür Sanat
  • Atlas
    • Şiir Atlası
  • Yazarlar

© 2018 Edebiyat Burada

Hesaba giriş

Parolanızı mı unuttunuz? Kaydol

Kaydolmak için formu doldurun

Tüm alanları doldurmanız gerekli Giriş

Şifrenizi yazın

Parolanızı değiştirmek için kullanıcı adınızı ya da e-posta adresinizi yazın

Giriş
İnternet sitemizden en verimli şekilde faydalanabilmeniz ve kullanıcı deneyiminizi geliştirebilmek için Cookie kullanıyoruz. Cookie kullanılmasını tercih etmezseniz tarayıcınızın ayarlarından Cookie’leri silebilir ya da engelleyebilirsiniz. Gizlilik politikamızı okumak için buraya tıklayabilirsiniz.