MELİNA
Ressamlar yaratmış kadar güzel bir kadın var odamda,
bakışları balrengi, saçları turunçgiller…
Sen giyinik olduğun zaman da
bana çıplakmış gibi görünüyorsun Melina,
şu andaysa gizemli bir giysi sarıyor sanki çıplaklığ’nı
tropik-çiçekli yatak çarşafında. A r ı l a r u ç u ş u y o r . . .
Palaio Faliro/Atina, 23:40, 7 Aralık 2018
______________________
Melina, “baldan, ballı” anlamında Elence bir kadın adı.
PLAJ DUŞU DU Ş U
Yanlış bir yüz şu güzel vücut için:
Eski bir deniz-tanrıçasının bedeni üstüne
Yanlış… Eski bir deniz- t a n r ı s ı n ı n bedeni üstüne
genetically modified human-like bir yaratık başı eklenmişcesine
basık. Burun delikleri var görünmüyor burnu,
ufarak gözlerinde rengi belirsiz bir sinsilik
ve içeri doğru sivrilmiş köpek-dişleri. “Buy’run han’fendi“ dedim,
ve içeri… “Buy’run b e y ’ f e n d i “ dedim,
“önce siz yapın duşunuzu.“
Islandıkça yüzünü örttü uzun saçları,
ben de seyrettim az’cık o güzelim vücudunu —
Hoş fazla göresim yoktu, nasıl fit-
ne fesat bir cult-like toxic gym culture seri-üretimi olduğunu.
Atina, 2019 20 1 9
______________________
İngilizce dizeler: Genetiği Değiştirilmiş İnsan-Benzeri//Kült-benzeri zehirleyici spor salonu kültürü.
KÜÇÜK AYİNLERİN MUTLULUĞU
Heeer her sabah uyanınca
gerneşip hayaller kuruyorum yatakta.
Perdeler yavaaş yavaş açılıyor
havalansın odalar… Ben de
deriiin bir nefes alayım pikeyi asarken balkona.
Derken diğer pencereler,
kapılar da a ç ı l s ı n , d e n i z l e bakışalım
su verirken kokulu bitkiler ile nâra.
Taze öğütülmüş Kolombiya, Jamaika, Brezilya,
Hindistan, Kenya… kahve suyu kaynasın
yüzümü yıkarken defne sabunuyla,
mastikayla diş fırçalarken. Sonra
ç a m o r m a n ı losyonuyla, lavantayla
güne hazırlanayım gene.
Eeen sonunda teslim olayım şiire
böyle, içimden geldiğince
yazayım yazayım ne yazdıracaksa artık
Mnemosyne’nin kızları bana:
Sabahtan taa s o n s u z a . . . Tanrı’m,
n’olursun heeergün aynı biçimde sürsün
küçük ayinlerin mutluluğu,
bu rutin bitmesin açılana dek cennetin kapısı.
Paliao Faliro/Atina, 2019
______________________
Şiirin Elence versiyonu Atina’da çıkan Dekata dergisi’nin Sonbahar Sayısı’nda yayınlandı, Türkçesi ilk kez yayınlanıyor.