Muhayyel Dergisi 27. sayısı Hasan Aycın’ın çizgisi ile okuru selamlarken Mehmet Akıncı “Dilin Doğası” ve Gülsena Afra Ersan “Diji-Modern Dönemde Kaygı Kaybı: Arayışın, Dolaşımın ve Bağlamın Yitimi” başlıklı denemeleriyle dikkat çekiyor.
Temmuz sayısının öyküleri Mahmut Coşkun, Ömer Çelik, Burak Çelik, Büşra Çelik ve Ali Küçük’e ait.
Umut Başar, 1929 yılında Nişabur’da doğan ve mizahi hikâyeleriyle çağdaş Fars Edebiyatı’nın en önemli yergi yazarlarından kabul edilen Hüsrev Şahani’nin “Tarihî Bir Tetkik” öyküsünü Farsçadan tercüme etti.
Emin Gürdamur, Haziran sayısında yer verdiği yazısının ikinci bölümüyle derginin sayfalarında: “Şair ve Şeytan-2”
Hicran Karatay “Haz İlkesinden Gerçekliğe: Psikanaliz ve Edebiyat”; Sercan Ceylan ise “Güney Amerika’da Karanlık Süngü: Perulu Şair Vallejo ve Öyküleri-I” adlı incelemeleriyle dergiye katkıda bulunmuş.
Mehmet Narlı, Eleştirinin Eleştirisi’nde Yakup Kadri’nin önemli eserini merkeze alarak soruyor: “Yaban Ön Sözünde Verilen Cevaplar Aslında Ne Anlama Gelir”
Handan Acar Yıldız aklında kalan iki öyküden hareketle Deklanşörün Sesi’nde, “Bilinenden Haber Verirken “Simurg’a Reva Görülen”i yazıyor.
Kitaplık bölümünde bu ay: Ayşegül Özdoğan, Mustafa Muharrem’in Tay ya da Hiç; Soner Aydın, Serkan Türk’ün Ausgang; Ali Güney, Mehmet Kahraman Aldatma Ustası kitaplarını değerlendirdiler.